Emisora Antología Tropical Online | La radio rumbera de Colombia
7
home,page-template-default,page,page-id-7,non-logged-in,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-title-hidden,side_area_uncovered_from_content,qode-theme-ver-16.2,qode-theme-bridge,wpb-js-composer js-comp-ver-8.6.1,vc_responsive
- Artistas plásticos en la Localidad de Suba -

NUBIA ROJAS, TRABAJA EN LA SENSIBILIZACION DE LAS PERSONAS A TRAVÉS DE LOS COLORES

?

Cuenta con más de diez años de experiencia en el sector artístico, en la Localidad de Suba y se ha hecho visible realizando cursos de pintura, dibujo y danza dirigido a niños y jóvenes del sector y de manera gratuita, su último trabajo en acrílico comenzó con un estudio acerca de la sensibilidad de las personas a través de los colores unos positivos y otros negativos, también tiene trabajo al óleo con temas del feminicidio y de género y lidera un proyecto de espacio que se llama Cetro Cultural Oasis Club en el cual se realizan talleres permanentes para tratar estos temas a través del arte.

?

Es una artista multidisciplinaria teniendo en cuenta que maneja varias técnicas audiovisuales, instalación y performance, su interés por plasmar en sus obras el sentir de la mujer, su sensibilidad y su forma de ver la vida, la resiliencia ante la adversidad y el feminicidio como flagelo de la humanidad la caracterizan, y su objetivo principal es visibilizar el arte en el territorio, la difusión del patrimonio inmaterial de suba y promover la creación artística.

?

Hace seis meses creó el nuevo espacio cultural Oasis Club producto de un proyecto que se venía gestando desde tiempo atrás; actualmente este es un lugar donde se llevan a cabo eventos de pintura, danza, audiovisuales, y encuentro de música de todos los géneros, como una forma de visibilizar el territorio y las manifestaciones artísticas que nacen en el sector.

?

Con su taller ha motivado a gran parte de la población a descubrir el arte con otra perspectiva y se ha preocupado por enseña la técnica de la cartapesta como una opción de reutilizar elementos cotidianos que están al alcance de todos como el papel periódico para la realización de esculturas de papel.

?

Los habitantes de la localidad de Suba pudieron apreciar su trabajo el pasado domingo 13 de febrero del presente año durante el evento “Vamos a la Plaza” realizado en el marco del proyecto “Fortalecimiento de la Cultura y de los Medios de Comunicación Comunitarios de Suba” el cual conto también con la participación de expresiones artísticas y medios de comunicación comunitarios y alternativos.

?

Collins’ online translator helps with accurate phrasing and idiomatic choices when you need to translate sentences or longer passages. The interface is designed for clarity: paste your source, choose the languages, and review suggested alternatives. For many users, translating a single paragraph or a block of text yields helpful variants and notes on register, collocations and common usage. You can paste text directly and compare translations alongside dictionary entries for particular words and phrases.

Online translation tools can speed up comprehension, but real understanding depends on context, nuance and usage notes. A good translator pairs machine suggestions with dictionary entries, example sentences and collocations so learners can grasp connotation as well as direct equivalents. For those comparing senses online, reliable sources highlight register, frequency and regional differences that affect interpretation, and show how words behave in real sentences.

The Collins online translator blends reliable dictionary data with machine learning to help readers and writers find the right word, idiom, or phrase in another language. For users seeking a quick conversion between languages, the site’s interface offers options to check definitions, hear pronunciations, and compare usage examples, making it a practical companion for study or travel. Try the dedicated tool for automatic translation when you want fast, context-aware suggestions without losing sight of lexical nuance.

Online translation tools can speed up comprehension, but real understanding depends on context, nuance and usage notes. A good translator pairs machine suggestions with dictionary entries, example sentences and collocations so learners can grasp connotation as well as direct equivalents. For those comparing senses online, reliable sources highlight register, frequency and regional differences that affect interpretation, and show how words behave in real sentences.

The Collins online translator blends reliable dictionary data with machine learning to help readers and writers find the right word, idiom, or phrase in another language. For users seeking a quick conversion between languages, the site’s interface offers options to check definitions, hear pronunciations, and compare usage examples, making it a practical companion for study or travel. Try the dedicated tool for automatic translation when you want fast, context-aware suggestions without losing sight of lexical nuance.

When using this service, remember that machine output is strongest when you provide clear, complete sentences; shorter fragments can produce ambiguous results. Cross-referencing the translated text with the dictionary entries and usage notes on the site helps ensure idioms and technical terms retain their intended meaning. For sensitive texts or creative writing, consider a human review after an initial automatic pass to preserve tone and subtlety.

When you need precise meaning rather than a literal substitution, consult example sentences, synonyms and idiomatic phrases to avoid mistakes. Checking multiple senses helps students, writers and professionals choose words that fit tone and purpose, making communication clearer and more accurate across languages. Also look for pronunciation guides and frequency labels, and compare translations across registers to verify that the chosen word suits formal or informal contexts.

When using this service, remember that machine output is strongest when you provide clear, complete sentences; shorter fragments can produce ambiguous results. Cross-referencing the translated text with the dictionary entries and usage notes on the site helps ensure idioms and technical terms retain their intended meaning. For sensitive texts or creative writing, consider a human review after an initial automatic pass to preserve tone and subtlety.

When you need precise meaning rather than a literal substitution, consult example sentences, synonyms and idiomatic phrases to avoid mistakes. Checking multiple senses helps students, writers and professionals choose words that fit tone and purpose, making communication clearer and more accurate across languages. Also look for pronunciation guides and frequency labels, and compare translations across registers to verify that the chosen word suits formal or informal contexts.

To get the best results, read suggested translations carefully, check any highlighted words, and consider subtle differences in tone. Use examples to confirm that a translation fits the intended meaning, and consult full Collins entries when you need definitions, synonyms or pronunciation. Try alternate phrasings and reverse-lookups to see how single words behave in context. The translator is a practical tool for students, writers and travellers seeking reliable, contextualized translation quickly and with editorial clarity.

Redes Sociales:
Instagram: Nubia Rojas
Facebook: Nubia Rojas

Red de Comunicación y Cultura de Suba

ERIKA BONILLA, ESTUDIANTE DE LICENCIATURA EN ARTES TIENE COMO PRIORIDAD EN SU OBRA LA NATURALEZA

 

Erika Bonilla cuenta con más de cinco años de experiencia como artista plástica y se inspira en la naturaleza que con todos sus colores y sus formas quedan plasmados producto de su imaginación, pero también de sus recuerdos que aprovecha para aprovechar hasta el más mínimo detalle y reconoce que esta pasión la heredo de su madre quien también se dedica a esta actividad.

 

La artista también es bailarina de danzas árabes, y estudia un profesorado en danza, lo cual articula con la enseñanza, actualmente también trabaja en proceso de formación desde su casa para niños, jóvenes y adultos.

 

Reconoce ampliamente que su pasión es pintar particularmente sobre la cultura indígena, arte que espera lleve su propio sello, igualmente está intentando integrar el fitocollage en su obra a raíz de los nuevos procesos de formación que por estos días también adelanta el maestro Juan Corredor.

 

Erika Bonilla no solo se apasiona con el arte sino con la danza, con la cual tiene un espacio para experimentar e interpretar como parte de su vena artística dado que siente la música como un río de corriente energía y creatividad que le permite exteriorizar la pasión, los sentimientos y las emociones traducidos en movimientos.

 

Los habitantes de la localidad de Suba pudieron apreciar su trabajo el pasado domingo 13 de febrero del presente año durante el evento “Vamos a la Plaza” realizado en el marco del proyecto “Fortalecimiento de la Cultura y de los Medios de Comunicación Comunitarios de Suba” el cual conto también con la participación de expresiones artísticas y medios de comunicación comunitarios y alternativos.

 

Redes Sociales:
Instagram: Alikapasionyarte

Datos curiosos de la localidad de Suba

Datos curiosos de la localidad de Suba

Julián Moreno Barón

Julián Moreno Barón
Alcalde Local de Suba